Det hedder “te”, hvis det kommer via søvejen og “cha” over land

Quartz skriver, at der på globalt plan næsten kun er to stavemåder for te. Det hedder altså enten “te” eller “cha” eller en afledning af disse ord. Og det interessant er, at det kan spores tilbage til, hvordan teen blev transporteret fra Asien til Europa og USA. Hvis teen kom med skib, så blev det til “te”, mens drikken ved transport over land kom til at hedde “cha”. 

Flere oplysninger i dette link:

Quartz artikel